🤔 Para Refletir :
""Casa de dev, espeto é RTP.""
- riquecamarg0

[POST ANTIGO]

Usando o tema padrão as letras ficam invisíveis. hahahah :s:

Tem tanto jogo antigo que eu gostaria de uma tradução, principalmente RPG. Eu acabo pegando wikias e traduzo para entender o desenrolar da história, mas não é a mesma experiência quando se esta jogando e lendo ali na hora.

Parabéns pela iniciativa, boa sorte.

Entre os Táticos, eu não lembro qual Fire Emblem joguei, mas um da concorrente que joguei muito foi Langrisser I ou Warsong de Genesis e II de Snes, fica a sugestão caso não conheça.
NT: (Eu curti mais o gráfico do I do que o II e os próximos :/)
 
d89ff0b23b413388787df733048b0dea420e5684.pnj


Autor: Carlos Suchimu
Engine: FEBuilderGBA
Progresso: 2%
Download: Mediafire | Google Drive | Mega (arquivo UPS)




Introdução


Howdy!

Quem diria, né não? Aqui estou eu, mais uma vez, avançando nessa caminhada. Então, Fire Emblem é uma franquia muito querida para mim, principalmente por dois motivos: personagens carismáticos e desafios de quebrar a cuca. Recentemente, acabo de zerar todos os jogos de GBA (Game Boy Advance) e pretendo fazer isso com o resto. Prosseguindo, juntei esse amor no coração e determinação para iniciar a tradução para PT-BR de FE7, conhecido apenas como Fire Emblem ou Blazing Blade. A room base da tradução é sua versão estadunidense. Atualmente, apenas o prólogo e algumas coisas pequenas (comandos, partes do menu, etc) estão traduzidos. Por ser a primeira versão, pode apresentar alguns erros medonhos, logo, peço que me informe, por aqui mesmo, o mais rápido possível.

Enfim, iniciar este projeto me dá uma alegria tremenda, sinto como se tivesse encontrado um tesouro há muito tempo perdido.

Oh glória!





Personagens


a24b811120b7c00e8e1bfbf8930012280547c44b.pnj

  • Nome: Lyndis (Lyn)
  • Idade: 15-16
  • Gênero: feminino

Uma jovem da tribo de Lorca. Ela é bastante amigável e possui um forte senso de justiça, além de não tolerar ser insultada. Está disposta a matar qualquer um que ameace a vida de seus amigos, mesmo que indiretamente. Adicionalmente, pretende conquistar seus objetivos com determinação.



82abaffd85e084a9f7aa601635d443350cf98340.pnj

  • Nome: Hector
  • Idade: 16-17
  • Gênero: masculino

O irmão mais novo do Marquês de Ostia. Arrojado por natureza, não tem medo de falar o que pensa, podendo ser extramamente grosseiro. Mesmo assim, se preocupa fortemente com os outros. Carrega, consigo, uma linda rivalidade com Eliwood.



4ada059887dc5ca2dbae49eb5dd75c435ed31ad6.pnj

  • Nome: Eliwood
  • Idade: 16-17
  • Gênero: masculino

O filho do Marquês de Pherae. Possui um carisma e talento para liderar ímpar, entretanto, pode ser visto como ingênuo pelos seus ideais pacifistas, além de se importar verdadeiramente com suas tropas. Em conclusão, não julga as pessoas pela aparência, porém, pelo que elas são.




Sinopse


A história começa quando um viajante, de gênero e nome à escolha do jogador, é encontrado por Lyn, uma garota solitária que mora nas planícies de Sacae. Após uma rápida conversa, ambos são atacados por bandidos e, utilizando um pouco de estratégia, conseguem vencer por muito pouco. Depois, ela revela que teve sua tribo massacrada por salteadores e decide viajar com ele para ficar mais forte.




Imagens

25f6de8c77f1bc59034668487bf502cf69bf1cf0.pnj
dbedc6ff4949ac3c05c83b4f6c767783b2f611f4.pnj

97123d672600a7c8d9c9c1ad853cb53244c62225.pnj
fef6444cc36c6be46c5e47179c8ab337613b60da.pnj




Conclusão


Para conseguir jogar a tradução, você precisa instalar o patch na sua room. Em outras palavras, os passos a seguir são:

Sugestões de emuladores:

Se possível, irei postar atualizações uma vez por semana ou duas vezes por mês.

A fonte utilizada no projeto foi feita pelo LKboss.

EU BAIXEI NO MEU CELL FAZ UM TEMPO A ROM TRADUZIDA É MINHA PRIMEIRA VEZ JOGANDO FIRE EMBLEM E TÔ GOSTANDO DEMAIS!!!!
 
Fala @Suchimu! Então Carlos, com meus 45 anos umas dos gêneros que mais curto são os RPGs táticos. Advance Wars e Fire Embrem joguei muito, desde do nes e Snes e GBA e GameCube. Os demais não joguei. Eu até escrevi para revista Make The RPG ED. 13

Sucesso Carlos!
Obs acho que já vi uma Rom em português de Portugal.
 
Fala @Suchimu! Então Carlos, com meus 45 anos umas dos gêneros que mais curto são os RPGs táticos. Advance Wars e Fire Embrem joguei muito, desde do nes e Snes e GBA e GameCube. Os demais não joguei. Eu até escrevi para revista Make The RPG ED. 13

Sucesso Carlos!
Obs acho que já vi uma Rom em português de Portugal.
EU ADORO ADVANCE WARS, mas tem uma parte em específico que não consigo passar... Então desistir
 
Notas de atualização: 0.2 - 19/08/2023

  • Download: Mediafire | Google Drive | Mega
  • Tópico atualizado!
  • Novidades: Itens traduzidos :)
  • Correções: descrição do Eliwood + alguns textos em geral.
 
Notas de atualização: 0.3 - 19/09/2023

  • Download: Mediafire | Google Drive | Mega
  • Novidades: Classes traduzidas!
  • Correções: texto do NPC “Cidadão”; Descrição do Glass, Guy e Florina; Comandos “Suspender” e “Resgate”.
  • Imagens:
a6c359045354588b40199cf6447e5871595a6bcd.pnj
2a7259932e4369f23a4bb2f2e53d48041374e6fc.pnj
 
Quando acabar avisa pra mim em mensagem particular ou postando no meu perfil.
Eu gosto muito de fire emblem mas esses antigos com permadeath me irritam muito, eu só zerei um fire emblem, o engage de nintendo switch e gostei muito. E jogava bastante o de celular que é muito caça niquel.
Mas admiro a franquia.
Eu joguei alguns fire emblems, inclusive esse porem não zerei pq perdi uma unidade que estava forte e nem reparei que tinha perdido kkkk
 
Howdy!!! Andei trabalhando na versão 0.4, ainda tem alguns bugs pra corrigir.

 
Última edição:
Cara, vc aceita voluntários pro projeto? Eu e um amigo estávamos com a mesma ideia, mas aí eu vi que você ja tinha iniciado o projeto e então nós queremos nos juntar a você
Obs: entrei no fórum só pra falar isso mesmo
 
Opa @Suchimu ! Também gostaria de me voluntariar, tenho criado uma tradução desse jogo a um bom tempo, mas tinha parado. Eu ainda tenho alguns gráficos que traduzi e outras coisas que podem ser úteis. Estou aqui a disposição!

Vou deixar abaixo um pouco do que eu tenho traduzido ao longo dos tempos:
 

Anexos

  • Edição de personagem 1 (FEEEE 6.7).png
    Edição de personagem 1 (FEEEE 6.7).png
    26,6 KB · Visualizações: 137
  • Ações.png
    Ações.png
    32,7 KB · Visualizações: 145
  • Combate 2.png
    Combate 2.png
    29,3 KB · Visualizações: 138
  • Lyn Conhecendo.png
    Lyn Conhecendo.png
    22,4 KB · Visualizações: 141
  • Opções InGame.png
    Opções InGame.png
    13,4 KB · Visualizações: 142
  • Preparando pra combate 1.png
    Preparando pra combate 1.png
    33,5 KB · Visualizações: 134
  • Preparando pra combate 2.png
    Preparando pra combate 2.png
    34,9 KB · Visualizações: 124
  • Status.png
    Status.png
    23,4 KB · Visualizações: 131
  • Suporte 1.2.png
    Suporte 1.2.png
    27,9 KB · Visualizações: 150
  • System Icon Fire Emblem (U) [!].gba_0840433C.png
    System Icon Fire Emblem (U) [!].gba_0840433C.png
    1,1 KB · Visualizações: 138
Última edição:
Opa @Suchimu ! Também gostaria de me voluntariar, tenho criado uma tradução desse jogo a um bom tempo, mas tinha parado. Eu ainda tenho alguns gráficos que traduzi e outras coisas que podem ser úteis. Estou aqui a disposição!

Vou deixar abaixo um pouco do que eu tenho traduzido ao longo dos tempos:
UAUAU!!!!! Entre em contato comigo lá pelo discord: .suchimu
 
Notas de atualização: 0.5 - 13/05/2024

  • Download: Mediafire | Google Drive | Mega
  • Novidades: Capítulo 2 e configurações traduzidos!
  • Correções: melhorias no prólogo e menus.
  • Outros: créditos atualizados.
  • Imagens:

dc4ba4084531b72f52b10f7e9985aff1ed87e56d.pnj
90b469a1f5d15683cc9455fac5d9672e8fae7c6e.pnj

046ceb466929d9babd356dd019a4af6f5733df89.pnj
921cac971e35dfb36c379552315333631b682ea4.pnj
 
Notas de atualização: 0.6 - 01/07/2024
  • Download: Mediafire | Google Drive | Mega
  • Novidades: Capítulo 3 traduzido!
  • Correções: alguns erros nos capítulos anteriores, além de pequenas mudanças no texto em geral.
  • Mídia:

 
devia ter me segurado pra zerar este game, zerei faz pouco tempo e só agr descobri desta tradução que triste auhsahs de qualquer forma trabalho muito brabo, fire emblem é uma franquia que merece mais acessibilidades mesmo
 
Última edição:
vocês teriam algum grupo onde vocês postam as atualizações da tradução e etc.? Eu n tenho costume de usar esses tipos de site então tenho medo de esquecer que isso aqui existe kk

Embora eu já tenha zerado o jogo múltiplas vezes minha criança interior ainda está saltitando vendo q esse jogo finalmente está recebendo uma tradução
 
Voltar
Topo Inferior