🤔 Para Refletir :
"Sonhas em ter seu próprio estúdio de jogos? Ótimo, que tal começar pelo seu quarto ou cantinho favorito da casa. 😁"
- Átomo Digital Games 🎮🤓✌️

Teste de Dublagem

Gabriel N. Masculino

Plebeu
Membro
Membro
Juntou-se
29 de Novembro de 2015
Postagens
27
Bravecoins
27
Olá, trago aqui hoje, um WIP das dublagem para meu projeto Parceiros de Honra. Neste WIP é possível ver uma cena da qual ocorre uma conversa intima entre as personagens Kohatsu (Fernanda Babsi) e Kendall (Bruno Melo).

Aqui a cena:
OBS: Os diálogos ainda serão revisados, para que se adequem ao tempo das falas.
[youtube]http://youtu.be/xFadCy7y0BQ[/youtube]

Espero que gostem, avaliem e deixem aquele feedback. ;)
 
Caramba, está ficando ótimo!
Mas achei que a Kohatsu foi dublada com mais emoção que o Kendall e isso deu uma desequilibrada ao meu ver, pode ser só impressão minha também, seria bom mais alguém comentar a respeito disso kkkkk
A ideia é bem interessante, é raro ver alguém inserindo falas em seus projetos de RPG Maker (só vi isso uma vez, não lembro se foi no jogo Orca - A Lenda dos mares, mas foi do mesmo criador o MattRVD ou algo assim...), me lembrou até dublagem de anime!
 
Yoshi comentou:
Caramba, está ficando ótimo!
Mas achei que a Kohatsu foi dublada com mais emoção que o Kendall e isso deu uma desequilibrada ao meu ver, pode ser só impressão minha também, seria bom mais alguém comentar a respeito disso kkkkk
A ideia é bem interessante, é raro ver alguém inserindo falas em seus projetos de RPG Maker (só vi isso uma vez, não lembro se foi no jogo Orca - A Lenda dos mares, mas foi do mesmo criador o MattRVD ou algo assim...), me lembrou até dublagem de anime!

Hehe, primeiramente muito obrigado! Bem, obrigado também pelo feedback, realmente outras pessoas que assistiram o vídeo também perceberam essa desequilibrada. Estarei passando os comentários ao dublador do Kendall, dai verei com ele se consegue colocar mais emoção nas suas falas. Acredito que o contraste se dá principalmente pelo fato da dubladora de Kohatsu possuir uma voz de característica "forte", então acaba dando de fato uma desiquilibrada. Obrigado pelo comentário, estaremos tentando melhorar isso.

Jully Anne comentou:
Que linda está ficando a cena :Kawai_Desu:
Uma dúvida: esse foi o único teste que você fez até agora ou já tem outros?

Awn! Muito obrigado, é muito bom saber que a cena tenha lhe agradado.
Bem, está é a primeira cena "in-game" que é dublada, porém já existem algumas outras dublagens aleatórias que os dubladores fizeram enquanto faziam seus testes.



Well, também recebi feedback sobre os agudos nas falas da Kohatsu, também irei estar tentando reduzi-los.
Obrigado a todos pelos comentários.
Grato!
 
Tá muito bom, cara, sinceramente.
Pela parte dos "atores", tá legal, mas as falas da personagem feminina estão com o áudio um pouco estranho. Provavelmente é por causa do equipamento, onde as falas com "p", e que soltam muito ar, ficaram com aquele "barulho estranho que faz quando você assopra o microfone". Não sei se me entende. O áudio da moça também vai e vem, vai e vem.
Tirando pequenos detalhes, pouco perceptíveis, está muito bom!
Parabéns!
Espero por mais.
:Okay_fix:
 
Caio Varalta comentou:
Tá muito bom, cara, sinceramente.
Pela parte dos "atores", tá legal, mas as falas da personagem feminina estão com o áudio um pouco estranho. Provavelmente é por causa do equipamento, onde as falas com "p", e que soltam muito ar, ficaram com aquele "barulho estranho que faz quando você assopra o microfone". Não sei se me entende. O áudio da moça também vai e vem, vai e vem.
Tirando pequenos detalhes, pouco perceptíveis, está muito bom!
Parabéns!
Espero por mais.
:Okay_fix:

Muito obrigado. Entendo sim o que quer dizer. E realmente o problema é causado pelo equipamento da dubladora. Ela está vendo se consegue arrumar um microfone melhor e também irei dar uma editada maior nos áudios dela. Obrigado pelo feedback.
 
Saudações, [member=393]Skyloftian[/member] !!
Imenso prazer em conhecer, és um grande maker e está desenvolvendo um excelente projeto, que antes não conhecia, mas está para mim como uma referência, não pelo projeto em si, mas a dedicação e responsabilidade notável que se torna necessário nesse árduo caminho que é produzir um projeto tão elaborado e conciso.

Voltando mais o foco do tópico kkkk
As dublagens estão muito boas, a do kendall achei ela impactante e marcante mantendo bem o timbre da voz mesmo nas mudanças das emoções.
A Kohatsu, está tendo muita variação no timbre, mas creio ser por causa do microfone, porque perdeu um pouco da identidade da voz dela. Algo similar aquele efeito de redução de ruído quando fica muito forçado.

Grandes expectativas para estar na comunidade e ver seu projeto finalizado e o seu jogo pronto, enquanto isso, vi que já tem uma demo disponível. Não vejo a hora para poder me divertir, baixarei aqui.
 
Bruno7570 comentou:
Saudações, [member=393]Skyloftian[/member] !!
Imenso prazer em conhecer, és um grande maker e está desenvolvendo um excelente projeto, que antes não conhecia, mas está para mim como uma referência, não pelo projeto em si, mas a dedicação e responsabilidade notável que se torna necessário nesse árduo caminho que é produzir um projeto tão elaborado e conciso.

Voltando mais o foco do tópico kkkk
As dublagens estão muito boas, a do kendall achei ela impactante e marcante mantendo bem o timbre da voz mesmo nas mudanças das emoções.
A Kohatsu, está tendo muita variação no timbre, mas creio ser por causa do microfone, porque perdeu um pouco da identidade da voz dela. Algo similar aquele efeito de redução de ruído quando fica muito forçado.

Grandes expectativas para estar na comunidade e ver seu projeto finalizado e o seu jogo pronto, enquanto isso, vi que já tem uma demo disponível. Não vejo a hora para poder me divertir, baixarei aqui.

Primeiramente, muitíssimo obrigado, também é um prazer lhe conhecer! Fico muito feliz em ler um comentário como esse. É realmente imensamente gratificante saber que meu projeto tens lhe agradado, muito obrigado, levarei em conta todo o feedback e tenha certeza que ele será muito útil. Quanto ao projeto, estou planejando uma atualização nele, e quando está atualização estiver pronta o trarei para cá também.
Novamente muito obrigado pelo comentário.
 
Bom, vou aproveitar e também deixar a minha mensagem de apoio aqui. Muito bacana a iniciativa de fazer uma dublagem!

Nosso querido e aposentado capitão já explorou essas águas, e devo dizer algo, o diferencial é muito bacana, compensa cada segundo gasto.

Se permite me dar uma dica, por hora foque em aperfeiçoar a tecnologia para torná-la eficiente. Não precisa se preocupar em fazer algo profissional demais ou gastar dinheiro com estúdios, softwares ou microfones, e sim em conseguir dublar tudo o que for necessário.

Com o tempo a atuação dos dubladores e os recursos irão melhorar, tenho certeza disso. Mas é importante dar um primeiro passo e trazer um resultado pronto, coisa que pelo caminhar da carruagem, parece que vai ficar fabuloso.

Desejo muita força no seu projeto, e se precisar, pode contar com a Condado pra dar uma forcinha, seja suporte, recursos, divulgação... Grande abraço,
 
Sou um dos makers que também investe em dublagem! Já deve ter conferido isso assistindo os vídeos ou jogando meu projeto. Devo dizer que é um ótimo caminho para se conseguir a emoção do momento, porém sei que é algo que se é difícil de produzir, então dou o conselho de dublar apenas cenas muito importantes, para não atrasar o projeto.​

Outra coisa, que é bom deixar claro, é que dublar, assim como atuar, é um trabalho de emoção, passe a mensagem que você quer passar com uma voz, não uma voz qualquer, mas sim aquela voz que você escuta e define a personalidade, uma coisa muito importante, ao meu ver.​

Bem, o pessoal já deu muitos conselhos, então vou limitar um pouco minhas considerações para não repetir a mesma coisa. Invista na ideia! É um bom diferencial, como disse.​

Disponha
 
Voltar
Topo Inferior